*  

   Копировать данный текст   
   в Библиотеку мошкова запрещено!   
   Презираю мошкова!   

  *  





Опубликовано: Дон, 1988, № 9, с. 59
   




Зелимхан Яндарбиев




Вечер



Теплый ветер ластится, нежно обнимая.
Он шуршит листвою, словно напевая:
«Затаи все боли, почитай за счастье,
Что ты жить на свете обладаешь властью,
Что тебе, возможно, одному из многих,
Дан секрет постигнуть смысл конца дороги,
Что необъяснимой светлою печалью
Отзовется в сердце солнца взгляд прощальный…»




Перевел с чеченского Анатолий Гриценко




                © Малика и Дауд Яндарбиевы (наследники), 1988
Перевод © Анатолий Гриценко, 1988

Подпиши!



Hosted by uCoz