*  

   Копировать данный текст   
   в Библиотеку мошкова запрещено!   
   Презираю мошкова!   

  *  





Опубликовано: Дон, 1988, № 9, с. 59
   




Зелимхан Яндарбиев




Ночь



Ночь не хочет уснуть.
Под окошком
Шепчет, топчется и шелестит,
Поджидает кого-то сторожко,
Сев на выступы каменных плит.
А затем,
Еле слышно ступая,
По траве, где сверкает роса,
Встретить солнце уходит, босая,
Полусонные щуря глаза.




Перевел с чеченского Анатолий Гриценко




                © Малика и Дауд Яндарбиевы (наследники), 1988
Перевод © Анатолий Гриценко, 1988

Подпиши!



Hosted by uCoz