* |
Копировать данный текст |
* |
Опубликовано: Дон, 1988, № 9, с. 59
Зелимхан Яндарбиев
Ночь
Ночь не хочет уснуть. Под окошком Шепчет, топчется и шелестит, Поджидает кого-то сторожко, Сев на выступы каменных плит. А затем, Еле слышно ступая, По траве, где сверкает роса, Встретить солнце уходит, босая, Полусонные щуря глаза. |
Перевел с чеченского Анатолий Гриценко
© Малика и Дауд Яндарбиевы (наследники), 1988
Перевод © Анатолий Гриценко, 1988