*  

   Копировать данный текст   
   в Библиотеку мошкова запрещено!   
   Презираю мошкова!   

  *  





Опубликовано: Дон, 1989, № 3, с. 69–72
   




Раиса Ахматова




Счастливые сны
[Цикл стихов]



*   *   *


О бабушке моей воспоминанья
Приходят из моих счастливых снов.
Там — мельница, там ровное шуршанье
Огромных, будто горы, жерновов.
Все в снеговом нетающем убранстве,
При помощи спадающей воды
Они, кружась, в упрямом постоянстве
И день и ночь вершат свои труды.
Я, замерев, стою, таращу глазки…
А ночью — кругом ходит голова,
Когда ко мне из бабушкиной сказки,
Могучие, как эти жернова,
Идут богатыри… Им сон мой тесен…
Как часто на коленях у нее
Грустила от былых чеченских песен
Про давнее в горах житье-бытье.
Вставал рассвет и радостно оттенки
Менял в оконце… Помню я досель,
Как солнечные зайчики со стенки
Спешили вниз, просясь в мою постель…
Ужели это мне все только снится:
Я выбегаю в утро, егоза,
Чтоб ветер разметал мои косицы,
И солнце заглянуло мне в глаза,
И по лицу листвы блуждали пятна,
И мельница шуршала мне вдогон?!
Но время быстротечно, невозвратно,
И бабушка и мельница — лишь сон…




*   *   *


Я вспоминаю: спят в округе дети,
А я, малышка, вó поле иду,
Чтоб между облаков иль туч в просвете
Вдруг отыскать далекую звезду.

Мне так поговорить хотелось с нею,
Хоть звезд язык и был неведом мне.
Она молчала, медленно бледнея
В недостижимой царской вышине.

Откуда знать девчонке, что с годами,
Когда и детства зарастут следы,
Что вдруг они меня отыщут сами —
И не одна, а — две земных звезды.

И было в них то доброе участье,
Которое мы ценим неспроста,
Участье, что случается нечасто,
Без коего любая жизнь — пуста.

Нет, не огни далекой стыни млечной,
Воспетые в стихах на все лады,—
Нет, светят мне земной любовью вечной
Твои глаза — живые две звезды!




*   *   *


Сучок ли хрустнет, зашуршат кусты —
Я встрепенусь: вдруг, милый, это ты?!
В лесу, где у стволов листвы ковер,—
Ты, ты везде, куда ни брошу взор!

Вот лист, дубравы не нарушив сонь,
Лег на плечо мне, как твоя ладонь.
Вот шалый ветерок, замедлив бег,
Приятной нежностью, как первый снег,
Коснулся щек, как бы, незримо-тих,
Губами ты коснулся щек моих.
Вот солнце сквозь узор листвы в лесу
Теплом легко скользнуло по лицу,
Как будто вновь, как много лет назад,
На мне остановил ты добрый взгляд…

Ты, ты — во всем, всегда, лишая сна…
Угаснет день. Наступит тишина…
Чуть шорох — вздох листвы ли, всплеск пурги,—
Мне слышатся во всем твои шаги!




*   *   *


Внизу, в долине, с ветерком в обнимку
Качается трава, роняя росы.
Над нею, сквозь сиреневую дымку,
Сторожевыми башнями — утесы.
Свидетели судьбы народа, немо
Они стоят, в себе тая былое,
И зачастую сумрачное, небо
Их накрывет облачною мглою…

Глаза закрою и сольюсь с их высью,
Неведомое чувство ощущая,
Когда коснусь их и душой и мыслью
И мне ответно их душа большая
Раскроется… И так в мгновенье это
Петь хочется, слагать стихи, чтоб литься
Могли в них звуки рдяные рассвета
И шорохи бы в них роняли листья…

О гор душа!.. С ней — вечною, живою —
Сольюсь своей в идущий час вечерний,
Чтоб башнею над ней сторожевою
Всходила песня верности дочерней!




*   *   *


Сколько я троп и дорог прошла —
Вспомнить никак не могу,
Хоть годы и горестей, и тепла
В памяти берегу.

Сколько мне выпало слез и обид —
Вспомнить никак не могу,
Хоть и завьюжить мечту норовит
Жизнь, как цветок на лугу.

Куда под дождями бежала к тебе —
Вспомнить никак не могу,
Хоть там мой ликующий шаг не отпел,
Как ручеек на бегу.

Как счастьем была тех ночей я полна —
Вспомнить никак не могу,
Хоть так же над полем ясна луна
В звездном своем кругу.

Ни слез, ни улыбок, что жгли, ослепя,
Вспомнить никак не могу,
Хоть то, что я жить не могу без тебя,
Все годы сама себе лгу.




Четверостишья


* * *

Не спеши — в жизни многое сложно! —
Подбирать торопливо ключи:
Обвинить и невинного можно,
Ты ж — виновного уличи!


* * *

Промолвил, подняв палец вверх,
Мудрец нам в назидание:
«Труднее из познаний всех —
Познать себя — познание!»


* * *

По тому, как, бывает, наскучит иной,
Битый час о себе говорящий,
Может, скуки иных тоже стал ты виной —
Сам суди о себе. И почаще!


* * *

Приносит много нам самим вреда
От беспричинной вспышки ослепленье…
Сумей иметь терпенье и тогда,
Когда, казалось, кончилось терпенье!


* * *

Испытывая нас всегда, везде,
Подводит Время к истине нас важной,
Что так, как познается друг в беде,
Так познается и в бою отважный!


* * *

В горах, где гостя каждого, любя,
Всегда встречают, как родного брата,
Запомни: приютившему тебя
Не делай подлости… И — это свято!


* * *

О путник, хлещет ливень иль полою
Вот-вот накроет вьюга — ты постой:
В путь долгий не пускайся ночью злою,
Когда приют предложен добротой!




Перевел с чеченского Даниил Долинский



                © Раиса Ахматова (правопреемники), 1989
Перевод © Даниил Долинский, 1989

к генеральному каталогу библиотеки

к каталогу раздела «Литература»

Подпиши!



Hosted by uCoz