* |
Копировать данный текст |
* |
Опубликовано: Дружба народов, 1988, № 7, с. 137
Лунный дождь
Луна, как облако, истаяла над садом.
Свежа луна в дожде; вся каплет и сочится;
Тропинки движутся в траве, курясь туманом,
Луной подтаявшей, луною затонувшей |
Перевод с чеченского Новеллы Матвеевой
© Мусбек Кибиев, 1988
Перевод © Hовелла Матвеева, 1988
к генеральному каталогу библиотеки
к каталогу раздела «Литература»