*  

   Копировать данный текст   
   в Библиотеку мошкова запрещено!   
   Презираю мошкова!   

  *  





Опубликовано: Дон, 1988, № 9, с. 56
   




Магомед Сулаев




Девушка и цветок



Что за сила, скажите на милость,
У пробившего гальку цветка?
Знаю, ветер подует слегка —
От него, как упорство б ни длилось,
Не останется и лепестка.

А поди ж, молодую горянку,
С гордым видом, прямою осанкой,
Что кувшин на плече пронесла,
Не взглянув в мою сторону даже,
Как бы я ни просил,—
Ошарашив,
Задержать его сила смогла.

Вот стоят они друг перед другом,
Говорят не спеша в тишине,
То ль о башне седой над Аргуном,
То ль о грешной моей седине.
Что друг к другу их так привлекает?
Да, слыхал я: в любой суете
Красота красоту замечает
И влечет чистоту
К чистоте.


Перевод с чеченского Александра Боброва




                © Магомед Сулаев (наследники), 1988
Перевод © Александр Бобров, 1988

к генеральному каталогу библиотеки

к каталогу раздела «Литература»

Подпиши!



Hosted by uCoz